HomeProductsSarvestan best sellersNarrative Prose Translation of...
Narrative Prose Translation of Shahnameh
Author: Seyyed Mohammad Dabir Siaghi
Publisher: Ghatreh Publishing
The book Narrative Prose Translation of Ferdowsi’s Shahnameh presents story-like translations of the tales and royal chronicles of Iran from Ferdowsi’s Shahnameh. The Shahnameh is not merely a collection of historical and mythological stories of ancient Iran; it is the embodiment of Iranian culture from the beginning of history until the end of the 4th century AH. Ferdowsi has left this invaluable cultural treasure for Iran and Iranians. The conclusions that the great poet draws at the end of most stories, and the useful, guiding advice embedded within the events, derive from the experiences and ultimate fates of people. These insights are born from the elevated thoughts of men from previous centuries and the Islamic era. The poet’s respect for wisdom, his philosophical depth, and his far-sightedness reflect the influence of intellectual traditions and schools such as the Mu‘tazila, Shi‘a, and Sufism. The harmony between Ferdowsi’s thought and key Shi‘a teachings, particularly on the subject of reason, as discussed in the first chapter of Usul al-Kafi by Abu Ja‘far Muhammad ibn Ya‘qub al-Kulayni, is evident.
Ferdowsi’s emphasis on “wisdom,” “speech,” and “religion,” and his linking of these three, is one of the most significant and noteworthy aspects of the Shahnameh. These themes also appear prominently in religious texts and traditions. For this reason, reading this esteemed book—which is both a testament to the Persian language and a treasury of Iranian culture and knowledge up to Ferdowsi’s era—is essential. Every Iranian should read the Shahnameh, study its words, meanings, style, and content, and use it as a model and guide for their own work. One should read it repeatedly to gain a deep understanding of Iranian culture up to the end of the 4th century AH, and to appreciate why Ferdowsi’s words are considered equal to divine speech, elevating and restoring the value of language. Indeed, words are never long-winded without purpose. With this intention, the author, in addition to producing a refined printed edition (though not a critical one) based on the Calcutta edition prepared by Turner Macan, along with a comprehensive introduction on Ferdowsi’s life, the history of the Shahnameh, and a compilation of explanatory notes, has recently presented this monumental work in smaller, story-by-story volumes. Each section includes explanatory notes at the bottom of the pages and the narrative of each story rendered in prose, prepared across twenty-six booklets and offered to readers for easier access and study.





Reviews
There are no reviews yet.